본문 바로가기

영어8

1. 전치사 on, up, upon, off, about, in, at ※ 우리는 간혹 영어 단어를 한국어로 바꿔서 단어를 외우는 경우가 많습니다. 전치사도 그렇고요. 그 과정에서 그 의미가 잘못 전달되어지는 경우도 상당히 있고, 게다가 한국에 비해 미국은 다의어(multiple-meaning) 구조이기 때문에 한국의 단어로 완전히 대체되어질 수 없는 단어들도 있습니다. 대표적으로 전치사가 그렇기도 합니다. 그렇기 때문에 한국의 학생들은 전치사의 의미를 제대로 못잡는 경우가 많아서 동사 뒤에 전치가가 놓여진 경우 해석을 제대로 하지 못하는 경우가 생깁니다. 그래서 숙어라는 용어를 사용하여 전치사를 묶는 경우가 있는데 그 대부분은 기본적인 의미만 제대로 이해하고 받아들인다면 굳이 외우지 않아도 독해(읽고 이해하는 것)에는 지장이 생기지 않는 경우입니다. 따라서 전치사를 원어민.. 2017. 3. 12.
한국 영어교육의 현실과 영어의 공부방향 한국 영어교육의 현실과 영어의 공부방향 영어는 기본적으로 언어입니다.언어는 말하고 듣는 것에서부터 시작했고 문자의 발명에 따라 말하고 듣는 것을 문자화하여 쓰고 읽는 것이 생겨났습니다.즉, 영어로 쓰여진 문장은 입에서 나오는 문장을 적어놓은 것이며 해석은 청각의 시각화입니다. 결국 말하기와 듣기가 언어의 근본이라는 말이죠. 그렇다면 언어의 습득에 있어서 가장 중요한 부분은 무엇일까요?그것은 듣고 말하는 것의 체화입니다. 그런데 한국은 과거 일본의 교육에 영향을 많이받아 독해에만 지나치게 치중하기 때문에 독해를 위한 문법적, 구문적 지식 위주로 학습하게 되고, 더더욱 한국의 영어교육에서 독해와 회화(말하고 듣기)가 지나치게 분리되어 있기 때문에 그 지식을 적용하는 말하기, 쓰기의 기간을 충분히 가지지 못하.. 2017. 3. 11.